Nitro and Glycerin are two elements, inert when taken individually.
Taken together, however, they are a bomb! As us.

mercoledì 28 dicembre 2011

Almost ready!!!!


..Passate le feste, è finalmente arrivato il momento di partire!!
- 2!! 
Londra, arriviamo!! :)


.. Spend the holidays, it's finally come time to leave!
- 2!
London here we come!! :)

domenica 25 dicembre 2011

.. To You.




Happy Christmas.. to You.
Alessia

Merry Christmas!!


Un super augurio di buon Natale!!
Oggi si prevede mega pranzo, momento regali, relax sul divano, 
film con Davide e famiglia

I wish you a Merry Christmas!!
Today schedule for me is about the big lunch, open the gifts, watching movie with Davide and family and relax on the couch :) 
Make a wish!


sabato 24 dicembre 2011

.. And so this is Christmas!


Questa sera celebriamo tutti insieme la vigilia di Natale, so già che mangerò troppo!!
Spero anche voi abbiate trascorso un incredibile vigilia di Natale e altrettanto domani, giorno di Natale ... : )

I celebrated Christmas Eve last night -and ate way too much!! 
I hope you had an amazing Christmas eve and Christmas day tomorrow...
Be Happy!


giovedì 15 dicembre 2011

F L U O.


La fluorescenza è la proprietà di alcune sostanze di riemettere, nella maggior parte dei casi a lunghezza d'onda maggiore e quindi a energia minore, le radiazioni elettromagnetiche ricevute, in particolare di assorbire radiazioni nell'ultravioletto ed emetterla nel visibile. ]
Immersi in un mondo a tinte forti, quelle scelte da Andy Warhol per i suoi ritratti, e da tutto il mondo pop, design e cinema compreso. .. In quest’atmosfera, d’immaginazione vitaminica, che combatte il grigiore quotidiano. 

[ Fluorescence is the property of certain substances to reissue, in most cases a longer wavelength and thus lower energy, the received electromagnetic radiation, especially ultraviolet radiation to absorb and emit in the visible. ]
Immersed in a world with strong colorsthe ones chosen by Andy Warhol for his portraits, and from all over the pop worldincluding design and cinema.. In this atmosphere, imagination vitaminbattling the gray day

mercoledì 14 dicembre 2011

Models: Freja Beha Erichsen



Dopo un'attenta riflessione, devo dire che è lei la migliore (..dopo Agyness!)
Freja Beha Erichsen, la modella danese si è sempre distinta per via del look androgino e dei numerosi tatuaggi, ma ha perfezionato uno stile tutto suo. Il suo make-up è sempre minimal (una riga di eyeliner e basta, a volte sbavato ad arte), i suoi capelli hanno l’aspetto arruffato di chi si è appena alzata dal letto, e l’abbigliamento sembra messo insieme in un attimo. Ama le palette monocromatiche, le t-shirt, i jeans neri (sempre), gli stivaletti da biker e un semplice blazer o chiodo, ugualmente neri: un mix tra rock chic e dark moderno che le riesce molto naturale, e che prevede quale unico dettaglio vistosamente griffato una borsa Chanel regalatale dal collaboratore di vecchia data Karl Lagerfeld, oppure uno sdrucito giubbotto di pelle di Rick Owens. Mai elaborata né troppo complicata, i suoi unici accessori sono gli anelli d’argento, i tatuaggi e i cordini bianchi degli auricolari del suo iPod. Celebre nell’ambiente per il suo stile camaleontico, Freja sfoggia un look classico ma pieno di carattere che le si adatta alla perfezione. Il lavoro di Freja è apparire splendida indossando abiti firmati da altri per tutto il giorno – è quindi normale che appaia al meglio quando si veste a modo suo.

After careful consideration, I have to say that she is the best (after Agyness ..!)
Freja Beha Erichsen, the Danish model has always stood out because of the androgynous look and numerous tattoos, but she has perfected a style all its own. Her makeup is always minimal (just one line of eyeliner, sometimes artfully smudged), his tousled hair has the appearance of someone who has just got out of bed, and clothing seems to put together in a snap . She loves the monochrome palette, t-shirts, jeans, blacks (always), biker boots and a simple blazer or nail, also blacks: a mix of modern rock chic and dark that can very naturally, and which provides as the only detail conspicuously designer Chanel bag regalatale by longtime collaborator Karl Lagerfeld, or a worn leather jacket by Rick Owens. Never worked or too complicated, its unique accessories are silver rings, tattoos and white lanyard earphones of his iPod. Famous for his style in the chameleon, Freja sports a classic look but full of character that fits perfectly. The work of Freja look beautiful wearing designer clothes from other all day - it is only normal that it looks best when he dresses in his own way.



martedì 13 dicembre 2011

I AM(STERDAM) - III


Amsterdam, mi ha rubato il cuore.
Spero di poterci tornare il prima possibile!

Amsterdam, stole my heart.
I hope I can return there as soon as possible!


I AM(STERDAM) - II


..Non c'è cosa migliore quando si è in viaggio che quella di trovare il sole!
Nonostante il freddo di febbraio, questa città è davvero piacevole. Ci verrei a vivere!

.. There is nothing better when you travel that find the sun!
Despite the cold of February, this city is really nice. I'd come to live here!


I AM(STERDAM)


Some memories from lovely Amsterdam . . .

lunedì 5 dicembre 2011

Models: Agyness Deyn


Agyness Deyn.
[Laura Hollins]
Nel 2008 per me, lei, era una vera e propria mania!
Carina, simpatica, divertende e più di tutto bellissima!
Una nuova figura femminile! 
La adoro. E..un post, è il minimo che le posso dedicare!
Mi manca vederti quando sfoglio i giornali, e..ogni volta che vado a Londra spero sempre di incrociarti per strada
Incrocio le dita per capodanno! : )

Agyness Deyn.
[Laura Hollins]
In 2008, for me, she was a true mania!
Sweet, funny and most of all beautiful!
A new female figure!
I love she. And.. one post, is the least I can do!
I miss seeing you when I flip through the newspapers, and.. every time I go to London I always hope to see you on the street.

MARNI LOVES H&M



MARNI LOVES H&M!

Quindi è finalmente ufficiale, il prossimo stilista che collaborerà con H & M sarà con Marni.
Sono davvero impaziente di vedere i pezzi di questa collaborazione. 
Immagino luminosi cappotti fantasia, abiti grafici, grandi gioielli e scarpe mozzafiato, e a giudicare dalle foto.. sembra davvero promettente. : )
H&M non poteva scegliere una data più appropriata, l’8 marzo, per regalare alle donne la sua ultima chicca griffata Marni!



So it's finally official, the next designer collaboration H & M will be with Marniand I'm really looking forward to seeing the pieces of this collaborationI imagine: brightcoats fantasy, graphic clothing, jewelry and shoes stunning big statement, and judging from the photos, it looks really promising.
H & M could not have chosen a more appropriate dateMarch 8, to give women, his latest gem Marni.


Lucy Chadwick for ZARA



martedì 29 novembre 2011

Jamie Beck e Kevin Burg

        

'There’s something magical about a still photograph - a captured moment in time - that can simultaneously exist outside the fraction of a second the shutter captures. Jamie Beck'

lunedì 28 novembre 2011

Wishlist - 1


Adoro ognuno  di questi pezzi. Fantastici!

Autumn Sensation


L'inverno è alle ormai alle porte. ..E trovare alberi con ancora qualche foglia addosso, non è proprio così semplice!
Ieri abbiamo approfittato del sole e nelle sue poche ore di massimo splendore abbiamo scattato qualche foto!  :)

Winter is just around the corner. .. And find trees with leaves, it isn't that simple!
Yesterday we took advantage of the sun and in its heyday a few hours we took some photos! :)


mercoledì 23 novembre 2011

Electric Blue Heels


Vi presento.. il mio nuovo acquisto!
Le ho viste in un angolino lo scorso sabato. Le ho fatte mie all'istante!
Non sono adorabili? ..Vi ricordano qualcosa/qualcuno!?
Non vedo l'ora di poterle indossare!!

I'm in love with.. my new Creepers


Finalmente, dopo un attesa durata ben due mesi, dalla Svezia con amore, le mie nuove adorabili scarpe!! :) 

Finallyafter a wait of two months, from Sweden with love, my lovely new shoes! :)

venerdì 18 novembre 2011

Very Best for.. the ROW!!




''Sarà stato per la poca voglia di puntare la sveglia all'alba per immergermi in un mare di folla prima che in un caffè, per quel velo di scetticismo circa i prezzi non proprio bassi (mi dicono che i materiali siano più che dignitosi ma....), sarà stato perché nessun pezzo della collezione proposta dalla bionda Donatella è riuscito a rubarmi il cuore, a farmi perdere la testa e ad emozionarmi. Sarà ma oggi ho lasciato che quest'onda glamour mi passasse accanto senza sentire l'irrefrenabile desiderio di cavalcarla. Senza calzare le mie inseparabili Converse. Senza inseguirla, desiderosa di farla mia. Resta la curiosità....e a soddisfarla spero ci siate voi. Attendo i vostri racconti...magari riuscite a convincermi ad attraversare la strada che mi separa da quella vetrina di H&M che sembra uscita da una cartolina di Miami. Alessandra, Little Snob Thing. '
Adoro come scrive e descrive questa ragazza. 
Posso dire che non c'è blog più piacevole da leggere! 
Discreta ma incisiva, mi piace proprio!
.. Comunque! Lo ammetto. 
Nemmeno io quest'anno fremevo tanto. 
Il pensiero di alzarmi all'alba, prendere la macchina, correre fino a Parma, o macchina+traghetto per Venezia (, visto che questa volta Padova non era interpellata), diciamo che..l'idea non mi allettava troppo!
Versace per H&M. Il film, la sfilata, il party, tutto bellissimo da seguire. 
Ma.. Lanvin, forse, meritava un pochino di più!
Ammetto, certi capi, erano ricercati. La pelle e le borchie, sono il mio pane, ma.. tutto troppo estroso per me. E poi.. di ciò che avrei comprato, la maggior parte, erano capi da uomo! Il che, sarebbe stato inutile dato che sono 160x40!
.. E poi, sbaglio, o lo scorso anno c'è stato molto più 'movimento' per Lanvin? 
Apparte le Premier nei grandi blog.. Andy, Bryan, Chiara, nulla. 
Qualcuno di voi è stato? E..com'è andata? Paragoni con lo scorso anno?


giovedì 17 novembre 2011

What's cold!!


Quale posto migliore, per passare una assolata domenica in famiglia, se non il centro città!
(.. Con la possibilità magari di fare qualche acquisto interessate!)
Qui siamo a Padova. Molto piacevole come città! 
Il centro e le cioccolaterie erano piene di gente, per non parlare della fila per le caldarroste!
Si può proprio dire che il freddo è arrivato!
.. Non so voi, ma io mi diverto a trascorrere delle giornate con Davide, il mio 'nanetto' Nicolò e i miei. Succede sempre qualcosa di simpatico tra noi!  : )

What better place to spend a sunny Sunday in the family, if not the city center!
(With the possibility of .. maybe, do some shopping!)
Here we are at Padua. Very nice as a city!
The center and the chocolaterie were full of people, not to mention the line up for the chestnuts roast!
It can truly said that the cold has arrived!
.. I do not know about you, but I enjoy to spend the day with Davide, my 'little-dwarf' Nicolò and my parents. There is always something fun going on between us!  : )


venerdì 11 novembre 2011

Versace for H&M - The Fashion Show, NY



Lo scorso martedì sera, a New York, è stata presentata la collezione Versace for H&M. 
Una sfilata suggestiva, colorata, e animata!
.. per non parlare dell'after-show!
Editor, fotografi, blogger, tutti presenti al richiamo di H&M!



On Tuesday evening in New York, was presented the Versace collection for H & M.
A charming, colorful and lively runway!
.. not to mention the after-show!
Editors, photographers, bloggers, all present at the appeal of H & M!




Versace for H&m - The Lookbook, the pieces and the places

THE VERY BEST OF VERSACE FOR H&M



Che dire? 
..dopo che,  lo scorso anno,  Alber Elbaz per Lanvin ci ha stupito con la sua collezione, quest'anno è toccata a Donatella e al suo staff realizzare capi che rispecchiassero la Maison per un low-cost come H&M.
Questo è il film.
 ...Voi che pensate? Obiettivo centrato?


What can I say?
.. after that Alber Elbaz for Lanvin has amazed us with his collection on 2010, this year is the turn of Donatella and her staff, trying to make garments that reflected the Maison for a low-cost such as H&M.
This is the film.
.. What ... you think? Goal-centered?

venerdì 4 novembre 2011

Where is Pink!?


Grigio e rosa.
Mi piace un sacco come abbinamento!!
Ee.. Con la stagione che viene, niente meglio di giacca in pelo e stivali morbidosi!!

Grey and pink.
I love these colors together!
And.. For this season, nothing better than (fake-)fur coat and boots fluffy!


giovedì 3 novembre 2011

Black Leather.


Nero, nero, sempre nero.
Io provo a comprare cose diverse, ma le più belle, hanno sempre questo colore!! : )

Black, blackalways black
I try to buy different thingsbut the most beautifulalways have this color! :)

lunedì 24 ottobre 2011

Bordeaux


Il Bordeaux è una miscela di colori composto da marrone e viola. Anche se concettualmente una miscela di colore, esso può essere considerato come una tonalità scura del rosso.
Adoro questo maglione. Credo lo indosserò per tutta la stagione!   : )

The Bordeaux is composed of a mixture of colors from brown and purple. Although conceptually a mixture of color, it can be seen as a dark shade of red.
I love this sweater. I think I will wear it for all season long!   : )


martedì 18 ottobre 2011

THE Arena.



Una domenica all'insegna della cultura. .. Una cosa che ho notato, riguardando vecchie foto, è stata l'assenza di foto in arena. Il simbolo di Verona! Erano un bel pò di anni (.. dodici sicuri!) che non entravo. Un luogo rilassante, di pensieri positivi. Molto piacevole.

[ L'Arena di Verona è un anfiteatro romano situato nel centro storico di Verona, icona della città veneta. Si tratta di uno dei grandi fabbricati che hanno caratterizzato l'architettura ludica romana. ]

One Sunday in culture. .. One thing I noticed, discovering old photos, was the lack of photos in the Arena. The symbol of Verona! A relaxing place, with positive thoughts. Very pleasant.

[The Arena of Verona is a Roman amphitheater located in the historic center of Verona, symbol of the city. This is one of the great buildings that characterized Roman architecture. ]


mercoledì 12 ottobre 2011

Paris - Day2 - Mr&Miss Eiffel


Che foto spettacolare.
Questo è stato il nostro secondo giorno! 
Tour Eiffel: per Davide era la prima volta, come tutto il resto! 
Che emozione, e che risate! (Ho scoperto che soffre un pò di vertigini!!)



Paris - Day1 - Black and white



Eccoci a Parigi! ..un mese fa.
Quattro giorni fantastici e speciali. Come del resto lo è la città. .. Che dire: il luogo perfetto per staccare, e stare soli, insieme.

Here we are in Paris! .. a month ago.
Four fantastic and special days . How it is the city. 
.. What about: the perfect place to disconnect and be alone together.


lunedì 10 ottobre 2011

Vintage Market Vicenza



Ogni seconda domenica del mese, a Vicenza, si svolge il mercato di tutto ciò che è 'vintage' per quanto riguarda abbigliamento e arredamento. 
La buona occasione per me (e la mia mamma) per dare un occhiata a borse, giacche, cappotti,  foulard e quant'altro ci venga all'occhio!

Every second Sunday of the month,  takes place  in Vicenza  the vintage market, regard to clothing and furniture.
The good opportunity for me (and my mom) to give a look at bags, jackets, coats, scarves and anything else we interest!

martedì 4 ottobre 2011

Space Bound



Its like an explosion everytime I hold ya wasnt jokin when I told ya
Ya take my breathe away
Your a supernova.. and I’m a
I’m a space bound rocketship and your heart’s the moon
And I aim it right at you
Right at you
250 thousand miles and a clear night in june
And I aim it right at you
Right at you. Eminem


lunedì 3 ottobre 2011

DETROIT rock city



Più di quattro anni e non sentirli.
'Così è bello!'.

More than four years and be just like the beginning.
'This way it's beautiful!'.


Get up, everybody's gonna move their feet
Get down, everybody's gonna leave their seat
You gotta lose your mind in Detroit rock city! 
ACDC





WHAT IS FASHION


WHAT IS FASHION tee.
Cos'è la moda?
Un' idea?
Un' industria?
Un mondo?
Una vita!
Un piacere? Un dolore?
Una perdita di tempo..
La moda, tecnicamente parlando, è quel termine che indica uno o più comportamenti collettivi con criteri mutevoli.
Ma in realtà. Cos'è la moda?
Cosa si può definire moda?
Il termine moda è impreciso, e generico.
Cos'è la moda?
.. Di sicuro non lo è questo outfit, o queste foto, o quella maglietta. Probabilmente però i blog si. Questi lo sono.


What is fashion?
An idea?
An industry?
A world?
A life!
A pleasure? A sorrow?
A loss of time..
Fashion, technically, is a word that indicates many behaviors with different criterions.
But in the real life, what is fashion?
How can we define it?
This word is generic, inaccurate.
What is fashion?
..Sure that it is not this outfit, or these photos, or that tee. But probably the blogs are, yes they are.

Castelvecchio


Verona.
Castelvecchio.
Quella parte della città in cui sembra che il tempo si sia fermato..

Verona.
Castelvecchio.
That part of the city where it seems that the time has been stopped..

sabato 1 ottobre 2011

Wall stamp



Lo stesso giorno io e Valentina abbiamo giocato nella sua casa in ristrutturazione!
Sporchiamo i muri!!!
Ci siamo proprio divertite quel pomeriggio!



A Lady Dior into the wild



Qui sono (ancora) a casa di Valentina.
Outfit completamente in contrasto con l'ambiente.
Simpatiche queste foto!



Do you like Beige?


Mi piace mettere insieme i colori pastello. 
Li ritengo romantici.
 ..non manca mai però quel tocco 'rock' che mi rappresenta.

Magic Sunday


Look, a parer mio, azzeccatissimo!
Adoro questa giacca. Colore perfetto!
Qui siamo a Sirmione a inizio estate! Il lago è il posto perfetto dove andare non appena si ha del tempo libero da trascorrere.. siamo stati anche ieri! Giornata altrettanto piacevole! :)


Venice stripes





Catullo Airport


Una serata indimenticabile.
A parer mio, questa foto, dice tutto di noi. Ci racconta.
Sarò forse una romantica ma.. il cancello, le spine, il tramonto, e poi noi insieme. Ancora.
(Non smetterò mai di ringraziarti abbastanza.)
.. Dovevamo fare una follia quella sera: andare in aereo porto e prendere il primo volo per Londra. Non è andata così, ma abbiamo comunque trovato del buono da fare. . .

An unforgettable evening.
In my opinion, this picture says everything about us.
I can seem a romantic but .. the gate, the thorns, the sunset, and then us together. Again.
(I will never stop to thank you enough.)
.. We wanted to do a crazy thing that night: go to the airport and take the first flight to London. It did not happen, but however we found something good to do. . .


Borghetto


Borghetto. Le ruote dei mulini girano spinte dall’ acqua, le pietre delle case sembrano respirare con loro. Il paesaggio è immobile, ma allo stesso tempo sembra fluttuare. Basta chiudere gli occhi e immergersi nel profumo e nel rumore dell’ acqua.

Il fiume scorre in mezzo alle case, passa a un passo dalle fioriere delle finestre, scende sotto i ponti e passa oltre. Restando immobili e con gli occhi chiusi sembra quasi di trovarsi in una bolla d’ acqua....


BorghettoThe mill wheels turn driven by the water, the stones of the houses seem to breathe with themThe landscape is stillbut at the same time seems to fluctuate. Just close your eyes and soak in the smell and noise of the water.

The river flows through the housesgoes one step away from the window flower boxesunder bridges and passes overRemaining motionless with eyes closed, seems to be in a bubble of water ....


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...